第六百一十三章 风格不对
四人又说了会儿话,不免就提到了去意大利的贾琮和甄英莲。 迎春道:“我才动身时,接到二哥的来信,说是他已经到米兰了。又邀我带妹妹们过去,说是去罗马玩上一回。只是我不得闲,正要离开,又怕妹妹们去不成失望,便央了宝姐姐带她们一块过去。 “算上时间,这会儿她们怕是已经玩过一回儿,早就回到伦敦了。只是怎地这回二哥哥与咱们不是去的一个地方,倒跑去意大利去了。” 贾瑨回他姐姐说:“是父亲做的决定,说是要学艺术,还是意大利和法兰西要好些。英吉利那地方,适合做贸易,却不适合做艺术。” 迎春笑着对他道:“我听说有人本该陪着二哥去的,却临阵退缩不去?是哪个小子来着,我想想?” 贾瑨红着脸又道:“不是不陪二哥去,只是二哥出发那会儿,我跟大哥去了江西。大哥的厂子要我帮手,我总不能不去吧?” 贾琏见这小子明目张胆的拿自己做挡箭牌,忍不住憋着笑道:“是是是,三弟是个大忙人,小小年纪,又要帮衬大哥又要照顾二哥,实在分不开身来。最后只得先紧着大哥,委屈你二哥自个去了。” 贾瑨有点无语的看着大哥,冷冷的道:“那大哥以后别找我改良机器,我才多大,还是个孩子呢。” 迎春见弟弟生气了,忙笑着哄他别恼,又岔开话题去说其他的。 又说起怎么会搬来广州时,迎春这才知道母亲之前跟祖母闹了一场,且母亲现在还不知道祖母到底怎么想的呢。 王熙凤说起这件事来,忙道:“是了,该找个时间,把老太太的心思说给太太听了,也省的一直误会下去。” 贾琏赶紧看了三弟一眼,见三弟一脸淡定的样子,心里松了口气:“你这人精,怕是早就猜着了?” 贾瑨不紧不慢道:“说不说关系都不大,母亲这人又不记仇,再说她也猜出一些了。现如今你看她与京城那边,哪里像是有仇的样子?离开之前,她与婶婶就已经和好了,只是在祖母跟前还没说清罢了。” 王熙凤忙问:“你知道了,为何不告诉咱们,害咱们一直提心吊胆着。” 贾瑨微微一笑:“你们不也没告诉过我?” 贾琏王熙凤立刻理亏,这事儿他们还真的一直没告诉过三弟。 迎春这里也不方便久留,各人都还有各人的事情要做。于是贾琏又坐了一会儿就起身告辞,顺手抓走了躲了他好几天的贾瑨。 只剩王熙凤一个人时,王熙凤对迎春道:“你此番回来,有何打算?” 迎春想了想道:“暂时还没有什么打算,嫂子可有什么建议?” 王熙凤说:“偏你在大学学的是文学,这文学到了这儿,皆是男子所为。西洋的文学又与咱们这边大不一样,真真叫你写首诗歌出来,怕是人家也觉得狗屁不通。” 迎春忍不住笑了起来道:“还真是嫂子说的那样,如今英吉利流行不押韵体,我又偏爱的是散文小说。对了,我这回带了不少书回来,嫂子相看只管来我这拿。” 王熙凤闻言好奇跟着迎春去看她带回来的书,翻了几本后,有些讪讪道:“我只学了两年,说还行,读书还真的有点吃力了。” 迎春笑道:“嫂子不急,我才答应母亲,要译一本鲁滨孙漂流记给她看呢。再译一本你要看的出来就是,不过就是要等些日子。” 王熙凤挑了挑眉问:“译一本要多久?” 迎春看了看书,估摸着道:“若是诗集,怕是一日两日就能完了。可若是小说,少则十日多则一个月都很难说。” 王熙凤笑道:“既如此,你先紧着母亲的来,我这里每天忙得脚不沾地的,也没多少时间看书。” 迎春便真的开始翻译起小说来,自当天回来休整了一番,又在晚上见过了贾亮,她便一头扎进房里,开始闭门手译。 一开始一晚上她斟词酌句能译个一两页出来,一译好了,便迫不及待拿来给邢霜看。 邢霜看完笑而不语,迎春忙问:“母亲觉得怎样,此书是不是极有趣味?” 邢霜这才放下书页,笑着问迎春:“你才说你爱这两本,是因为其语言平俗通顺,如讲故事一般。可我平日给你讲故事,难道是这么文绉绉的?” 迎春怔了怔,拿过自己翻译出来的几章,细细的读了一回,顿时恍然大悟。 她把整本书最大的特色都弄没了,也难怪母亲看着不爱。翻译时她竟按着平日里的习惯,给翻译成了枯燥难懂的书面语。 迎春也是硬气,直接将那几页纸一把扯了稀碎,抬头对她母亲道:“您再等我两天!” 邢霜笑着,看着女儿倔强的背影,心道这孩子兴许会在这上头发展出一条路来也说不定。 想到这里,她嘱咐金钏:“让厨房这几日多做些菠菜和猪肝的料理,送到大姑娘那儿去,这两样东西皆是明目的,那孩子性子上来了,怕是坳不过要熬夜了。” 知女莫若母,果然当然迎春就熬到了晚上一点多。直到她院子里的蜡烛都点完了,迎春又要司琪去别的地方讨蜡烛去。 司琪劝道:“姑娘消停点吧,才回来几日,就让太太担心你不成?这东西又不是一步而就的,翻译的急了,又出了错,岂不是白费力气?待到天亮了再好好的去写,看得清楚不说,脑子也清醒些。” 迎春听了丫鬟的劝,这才更衣上床睡觉。只是白日又让司琪去多领了不少蜡烛回来,晚上依旧挑灯夜战。 三日之后,她终于翻译完了第一章,一翻译好,就迫不及待的拿去母亲那里,求母亲阅读。 邢霜看着女儿那两个黑眼圈,摇了摇头,低头去看译文。这一回她笑了出来:“还真真是极亲民的写法,又写的生动有趣,就好似一切都发生在眼前一般,的确是本有意思的话本。”